Sacro Monte di Varallo

 

Il Sacro Monte di Varallo è il più antico ed il più suggestivo tra tutti i Sacri Monti dell'area piemontese-lombarda. La sua origine è dovuta all'idea geniale di un frate milanese, Bernardino Caimi, che dopo essere stato per tanti anni in Palestina, pensò di ricostruire sopra questa roccia gli stessi luoghi santi. Era allora difficoltoso, a motivo della guerra con i Turchi, ilviaggio in Terra Santa. Siamo alla fine del 1400; nasce così la "Nuova Gerusalemme". A partire dal 1500 le prime cappelle (Nazareth, Betlemme, Calvario, Santo Sepolcro) vengono inglobate in un più ampio progetto, voluto da S. Carlo Borromeo, che attraverso immagini e sculture (45 cappelle, 800 statue) sviluppa mirabilmente tutta la "Storia della Salvezza". In questo luogo, immerso in un ambiente naturale e incantevole, ilpellegrino del 2000 può ancora trovare uno spazio per "ricrearsi" nel corpo e nello spirito, ripercorrendo le tappe dell'amore di Dio per l'uomo.

 

El Sagrado Monte de Varallo es el mas antiguo y el mas sugestivo entre todos los Sagrados-Montes del area piemontesa-lombarda. Su origen proviene de la idea genial de un sacerdote milanés, Bemardino Caimi, que, después de haber estado por muchos aňos en Palestina, penso che recostruir sobre esta piedra los mismos lugares santos. Entonces pué dificultoso, a causa de la gerra con los turcos, el viaje a Tierra Santa. Estamos a fines del 1400; nace asi la "Nueva Jerusalem".

Apartir del 1500 las primeras capillas (Nazaret, Belen, el Calvario, el santo Sepolcro) se engloban en un mas amplio proyecto, querido por San Carlos Borromeo, que, a través de imagenes y esculturas (45 capillas, 800 estatuas), desarrolla admirablemente toda la "Historia de la Salvacion". En este lugar, emmerso en un ambiente natural y encantador, el peregrino del 2000 puede todavia encontrar un espacio para "recrear" el cuerpo y el espiritu, recorriendo las etapas del amor de Dios por el hombre.

 

The "Sacro Monte" (Sacred Mountain) of Varallo is the most ancient and most evocative of all the sacred mountains in the area of Piedmont and Lombardy. Its origin is due to an ingenious idea of a Milanese monk, Bemardino Caimi, who after many years in Palestine, decided to rebuild in these rocks the same Holy Places. Due to the war with Turkey, it was difficult to make the joumey to the Holy Land. We are at the end of 1400. So the New Jerusalem is bom. From 1500 the first shrines (Nazareth, Bethlehem, Calvary and the Holy Sepulchre) were annexed to a much larger project, wished for by S. Carlo Borromeo, who, through images and sculptures (45 shrines, 800 statuès) developped beautifully the story of our salvation. In this place, immersed in natural and enchanting surroundings, the pilgrim of 2000 can still find a space to "recreate" his mind and body, retracing the stages of God's love for man.

 

Le Mont Sacré de Varallo est le plus ancien et le plus évocateur des Monts Sacrés des régions Piémont et Lombardie. Son origine est due à 1'idée géniale d'un moine milanais, Bernardin Caimi, qui après avoir été pendant des années en Palestine, pensa reconstruire les lieux saints sur ce rocher. En raison de la guerre con tre les Turcs le voyage en Terre Sainte, à cette époque-là, était difficile. Nous sommes à la fin du XV e siècle; c'est ainsi que naît la "Nouvelle Jérusalem".A partir du XVe siècle les premières chapelles (Nazareth, Bethléem, Calvaire, Saint Sépulcre) sont incorporées dans un plus vaste projet, voulu par Saint Charles Borromée, qui à travers des images et des sculptures (45 chapelles, 800 statues) développe admirablement toute l"'Histoire du Salut". Dans ce lieu, plongé dans un cadre naturel et enchanteur, le pelerin d'aujourd'hui peut encore trouver un espace pour "se recréer" corps et ame, en reparcourant les étapes de 1'amour de Dieu pour 1'homme.

 

 Continua